Plongée dans la traduction et dans le XX ème siècle, à travers l’histoire des premiers traducteurs de Kafka, avec Dix versions de Kafka de Maia Hruska aux éditions Grasset . Un livre passionnant, accessible même si vous n’êtes pas spécialiste de Kafka, ou de traduction… ou de traductions de Kafka !
Coralie vous propose un autre essai littéraire : Mary Sidney alias Shakespeare d’Aurore Evain, chez Talents hauts éditions.
Bonne écoute et bonnes lectures !