Episode 175 – Spécial Noël

Episode 175 – Spécial Noël

Bonjour à toutes et tous !

Après l’émission spéciale Rentrée Littéraire, voici, comme chaque année, notre sélection pour les Fêtes !

Laure vous propose : « Jack » de Marilynne Robinson chez Actes Sud dans une traduction de Simon Baril, et « Une Odyssée » de Daniel Mendelsohn chez J’ai Lu dans une traduction d’Isabelle D. Taudière et Clotilde Meyer.

Coralie vous propose : « Le Portrait de Mariage » de Maggie o’Farrell, publié chez Belfond dans une traduction de Sarah Tardy, et un abonnement à La Revue Dessinée.

Claire vous propose : « La Reine Margot » d’Alexandre Dumas, disponible en poche chez Folio Classique, et « Brontëana », roman graphique de Paulina Spucches chez Steinkis.

Eva vous propose : « Atteindre l’aube » de Diglee aux éditions La Ville Brûle, et les deux tomes de la BD « Dans la tête de Sherlock Holmes – l’affaire du ticket scandaleux » de Cyril Lieron et Benoit Dahan aux éditions Ankama.

Nous espérons que cette sélection pour Noël vous plaira… passez de belles fêtes de fin d’année, et à bientôt en 2024 !

Episode 174 – Spécial Rentrée Littéraire 2023

Episode 174 – Spécial Rentrée Littéraire 2023

Bonjour à toutes et tous !

Les Bibliomaniacs ont pris le temps d’explorer la Rentrée Littéraire de Septembre 2023 pour vous conseiller 8 titres lus et approuvés !

Laure conseille : « Trust » d’Hernan Diaz, qui a obtenu le Prix Pulitzer 2023, publié à l’Olivier dans une traduction de Nicolas Richard et « Le Vieil Incendie » d’Elisa Shua Dusapin chez Zoé.

Coralie conseille : « Que notre joie demeure » de Kevin Lambert, publié au Nouvel Attila et « Les Voleurs d’Innocence » de Sarai Walker, publié chez Gallmeister dans une traduction de Janique Jouin-de Laurens.

Claire conseille : « Veiller sur Elle » de Jean-Baptiste Andréa et « Peinture fraîche » de Chloë Ashby, à La Table Ronde dans une traduction d’Anouk Neuhoff.

Eva conseille : « La Mer de Tranquillité » d’Emily St John Mandel, chez Rivages dans une traduction de Gérard de Cherge, et « Nos Cœurs Disparus » de Céleste NG, chez Sonatine dans une traduction de Julie Sibony.

Nous espérons que cette sélection vous plaira ! Bonne écoute !


Episode 173 – Dieu,tu es là? C’est moi Margaret de Judy Blume

Episode 173 – Dieu,tu es là? C’est moi Margaret de Judy Blume

Bonjour à toutes et tous !

Cet épisode 173 fleure bon la nostalgie adolescente puisque nous avons mis à l’affiche le fameux livre de Judy Blume « Dieu, tu es là? C’est moi Margaret », publié à l’Ecole des Loisirs dans une traduction de
Michèle Poslaniec. (avec un double espoir: que le livre soit réédité, et que son adaptation cinématographique, filmée par Kelly Fremon, avec notamment Rachel McAdams et Kathy Bates, sorte en France ! )

Et Coralie nous parle de son coup de cœur pour « Les Sept Nuits de Miriam » de Melissa Broder, publié chez Bourgois dans une traduction de Carine Chichereau.

Bonne écoute !

Episode 172 – émission spéciale avec Clémentine Beauvais

Episode 172 – émission spéciale avec Clémentine Beauvais

Bonjour à toutes et à tous,

Pour cette 172eme émission, place à une invitée spéciale : Laure et Claire ont eu l’immense chance de recevoir Clémentine Beauvais.

Clémentine Beauvais est romancière, essayiste et poétesse. Mais c’est sur son travail de traductrice qu’elles l’ont interrogée.

En effet, sa nouvelle traduction d’ « Emma » de Jane Austen paraît aujourd’hui aux éditions Baribal

Clémentine Beauvais évoque donc pendant cet entretien son rapport à cette autrice. Mais aussi sa recherche du pronom exact ou du ton adéquat pour traduire les rapports entre les personnages et la vivacité de Jane. Elle parle également de sa perception de la protagoniste principale et de certaines scènes….

Bonne écoute à vous, et n’hésitez pas à nous dire ce que vous avez pensé de l’émission!