Vos cartes postales 2025

Bonjour à toutes et à tous ! 

Vous l’attendiez, et la voici ! L’émission cartes postales 2025. 

Voici les livres dont vous entendez parler dans cette émission, par ordre de passage.

On revient très bientôt avec de nouvelles discussions autour des livres qui nous font envie !

Bonne rentrée

Lucile

Uvaspina, de Monica Acita, traduit de l’italien par Laura Brignon    aux Editions du sous-sol

Anne (Première carte)

Le parfum des poires anciennes, d’Ewald Arenz, traduit de l’anglais par Dominique Autrand au Livre de Poche

Marion

Tout ira bien de Laura Nunez, chez Rivages

Nicoleta (première carte)

Les groseilles de novembre,  d’Andrus Kivirähk traduit de l’estonien par Antoine Chalvin, au Tripode

Jordane

BD Au-dedans, de Will McPhail , 404 Editions, traduit de l’anglais (américain) Basile Bégurie

Nicoleta (deuxième carte)

The night watchman, de Louise Erdrich

Traduit de l’anglais par Sarah Gurcel sous le titre Celui qui veille, au Livre de poche

Eva

Parler de lui, de Jean Clamour, chez Gallimard

Nathalie

Le ministère du futur, de de Kim Stanley Robinson

Traduit de l’anglais par Claude Mamier , aux Editions Bragelonne

Bastien

Les piliers de la terre, de Ken Follett, traduit par Jacques Roenthal, au Livre de poche

Flo

Les promesses orphelines, de Gilles Marchand, aux Forges de Vulcain

Anne(deuxième carte)

Tata de Valérie Perrin, chez Albin Michel

Sylvine

La tache, de Philip Roth, Folio, traduit de l’anglais par Josée Kamoun

Nicoleta (troisième carte, bonus car livre non traduit vers le français)

This is how you lose her, Junot Diaz 

Si vous ne lisez pas en anglais, vous pouvez découvrir Junot Diaz avec son roman traduit par Laurence Viallet, La Brève et Merveilleuse Vie d’Oscar Wao, Pulitzer 2008, paru chez Plon