Episode 187 – Cartes Postales 2024

Bonjour à toutes et tous !

Vous l’attendiez: le retour de la tradition estivale des Bibliomaniacs ! Vous le savez, depuis 2019, qui dit Août, été, vacances…dit cartes postales !

Voici donc notre format spécial en attendant la rentrée : une émission composée de coups de cœur de nos auditeurs et de nos auditrices!

Vous avez été nombreuses et nombreux à nous envoyer vos cartes postales sonores, merci beaucoup pour votre participation et votre enthousiasme !


Voici les cartes postales que vous retrouverez dans l’émission :

Chantal : « On m’appelle Demon Copperhead » de Barbara Kingsolver, traduit par Martine Aubert, chez Albin Michel.

Jean-Marc : « Les Semeuses » de Diane Wilson, traduit par Nino S. Dufour, publié par Rue de l’Echiquier.

Anne : « Ame brisée » de Akira Mizubaya, chez Gallimard et Folio & « 17 Millimètres » de Florence Médina, chez Scrinéo.

Bastien : « Flatland » d’Edwin Abbott, traduit par Philippe Blanchard.

Aldine : « A l’Ombre de la Peste et de la Guerre selon Georges de la Tour » de Sophie Doudet, chez Ateliers Henry Dougier.

Eva : « Katie » de Michael McDowell, traduit par Jean Szlamowicz, chez Monsieur Toussaint Louverture.

Paul : « Lettre d’une Inconnue » de Stefan Zweig, traduit par Diane Meur, chez Flammarion.

Karine : la série d’Alexandre Dumas « Mémoires d’un médecin », notamment le tome « Ange Pitou ».

Fabrice: « Le Blé en Herbe » de Colette, chez J’ai Lu.

Laure : « Crétin des Alpes » de Dominique Fabre illustré par Renaud Buénerd, aux Editions du Chemin de Fer.

Catherine : « L’Inventaire des Nuages » de Franco Faggiani, traduit par Romane Lafore, chez Paulsen.

Sophiane : « Mon Sous-Marin Jaune » de Jon Kalman Stefansson, traduit par Eric Boury, chez Bourgois.

Claire : « Le Grand Meaulnes » d’Alain-Fournier, au Livre de Poche.

Thael: « Le Monde d’Hier » de Stefan Zweig, traduit par Dominique Tassel, chez Folio, et « A moi seul bien des personnages » de John Irving, traduit par Josée Kamoun et Olivier Grenot, chez Seuil et Points.

Annie-Rose: « Les Filles du Chasseur d’Ours » d’Anneli Jordahl, traduit par Nina Hoyer, à l’Observatoire.

Monique : « Sans plus attendre » de Sylvie Durastanti, chez Tristram.

Antoine: « La Bibliothèque du Beau et du Mal » d’Undine Radzeviciute, traduit par Margarita Barakauskaite-Le Borgne, chez Viviane Hamy.

Coralie : « Le Roman de Jim » de Pierrick Bailly, chez POL et Folio.

Camille : « Massacre des Innocents » de Marc Biancarelli, chez Actes Sud.

Merci pour ces magnifiques coups de cœur et nouvelles envies de lectures !

Nous espérons que vous passez un bel été, et pour les chanceux, de bonnes vacances ! Bonne écoute !